بعض الأعمال السابقة في الترجمة

  1. قمت بترجمة كتاب من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية بعنوان:

(Régard sur l’enseignement supérieur au Burkina faso) وهو كتاب مكون من 206 صفحة لنيل درجة الماجستير في الترجمة.2011م

  1. قمت بترجمة مشروع من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية بعنوان” دراسة جدوى لإقامة مصنع لإنتاج ورق الفلوتنج والكرافت”.2011م
  2. قمت بترجمة مقتطفات من كتب وتقارير تربوية من وزارة التربية والتعليم من بوركينا فاسو من الفرنسية إلى العربية لبحث الماجستير في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها بعنوان” تقويم أساليب الإشراف التربوي للمدارس الفرنسية الحكومية وتطبيقها في المدارس العربية في بوركينا فاسو” 2007م
  3. ترجمت أوراق عمل للعربية والإنجليزية والفرنسية في الاقتصاد والسياسة والقانون والمواد العلمية والدينية وغيرها من 2005م وحتى 2013م.
  4. أعمل مترجما بالمعهد العالي لعلوم الزكاة بالخرطوم ابتداءا من ديسمبر2012م حيث أترجم مراشد الزكاة منها: مرشد المراجعة والتفتيش الإداري، ومرشد المشتريات والمخازن، ومرشد إجراءات إدارة الموازنة، إلخ…. من العربية إلى الفرنسية والإنجليزية.
  5. ترجمت مشروع عطاء وكالة ترقية النفاذ الشامل إلى الخدمات- الجمهورية الإسلامية الموريتانية من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية بعنوان:Dossier D’appel D’offre pour la Réalisation D’infrastructures D’electricité sur L’Axe MEDEREDRA-BEIRTOURESS.